Keine exakte Übersetzung gefunden für ممكن تنفيذة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ممكن تنفيذة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estos cinco elementos centrales de un programa de acción para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son extremadamente difíciles y exigentes, pero pueden aplicarse.
    هذه العناصر الأساسية الخمسة في برنامج العمل الإنمائي للألفية تشكل تحديا صعبا، ولكن من الممكن تنفيذها.
  • Ni toda la pasión en el mundo hará... ...que su plan sea factible en 90 segundos.
    نعم، حسنا، كل عاطفة العالم لن تجعل خطتها .ممكنة التنفيذ خلال 90 ثانية
  • Hacer uno o dos lados es muy viable, pero puede llevar un rato ya que hay seis caras,
    من الممكن تنفيذ جانب أو إثنان لكن يمكن أن تستغرق وقتاً طويلاً بما أنها ستة جوانب
  • El Comité recomienda también que se implante lo antes posible la enseñanza primaria gratuita y obligatoria en el ámbito nacional.
    كما توصي اللجنة بأن يتم في أسرع وقت ممكن تنفيذ إلزامية مجانية التعليم الابتدائي على الصعيد الوطني.
  • ESTRATEGIAS DE APLICACIÓN: PosibleS modaliDADes DE acCiÓn
    ثالثا - استراتيجيات التنفيذ: الأساليب الممكنة لاتخاذ الإجراءات
  • Análisis de las estrategias de aplicación: posibles modalidades de acción.
    مناقشة استراتيجيات التنفيذ: الأساليب الممكنة لاتخاذ الإجراءات
  • Hoy, cuando las principales Potencias participan en intercambios más cooperativos entre ellas, ello sería más viable que en 1982, cuando se formuló por primera vez esta idea.
    وينبغي أن يكون ذلك الأمر ممكن التنفيذ اليوم - حيث تتعاون القوى الكبرى بشكل أكبر فيما بينها - أكثر مما كان في عام 1982، عندما طُرِحت هذه الفكرة لأول مرة.
  • A tal fin, la relación entre la UIT y la Comisión debía ser más estrecha y debía organizarse de tal manera que los acuerdos a que llegara la Comisión se pudieran aplicar efectivamente.
    وتحقيقا لذلك الغرض، ينبغي أن تصبح العلاقة بين الاتحاد الدولي للاتصالات واللجنة أوثق وأن تنَظّم بطريقة تجعل من الممكن تنفيذ الاتفاقات التي تتوصل إليها اللجنة تنفيذا فعالا.
  • No obstante, los países en desarrollo y los países menos adelantados también tenían que centrar sus esfuerzos en temas tales a fin de incluir las disposiciones sobre trato especial y diferencial de forma que fueran "precisas, eficaces y operacionales".
    إلا أن على البلدان النامية وأقل البلدان نمواً هي أيضاً أن تبذل جهوداً بحيث تكون المجالات التي تتضمن أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية "دقيقة وفعالة وممكنة التنفيذ".
  • En Marruecos, por ejemplo, el proyecto de abastecimiento agrupado de agua potable a las poblaciones rurales (PAGER), que abastece de agua a la población rural, no sería factible sin la transferencia del funcionamiento y el mantenimiento del suministro de agua a las comunidades locales.
    ففي المغرب مثلا، ما كان من الممكن تنفيذ البرنامج الوطني لتزويد الأرياف بمياه الشرب والمرافق الصحية لو أن مهمة تشغيل وصيانة مرافق المياه لم تسند إلى المجتمعات المحلية.